Porównanie tłumaczeń 2Krn 11:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a ustanowił kapłanów dla wzniesień, dla kozłów* i cielców,** które (tam) porobił.***[*kozioł, ׂשָעִיר , lub: satyr, demon w postaci włochatego kozła, bożki (140 11:15), którym składa się ofiary (30 17:7), zamieszkujące ruiny (290 34:14).][**cielców, עֵגֶל .][***110 12:31]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zamiast nich ustanowili sobie innych kapłanów. Mieli oni obsługiwać świątynki, służyć bożkom w postaci kozłów[85] i cielców, które Jeroboam tam poustawiał.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I ustanowił sobie kapłanów na wyżynach dla kultu demonów i cielców, które sporządził.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I postanowił sobie kapłanów po wyżynach, i dyjabłom, i cielcom, których był naczynił.)
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Który postanowił sobie ofiarowniki wyżyn i czartów, i cielców, które był uczynił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Sam sobie ustanawiał kapłanów na wyżynach dla czczenia kozłów i cielców, które sporządził.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ustanawiając własnych kapłanów dla wyżyn i dla duchów polnych, i cielców, jakie Jeroboam kazał sporządzić.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeroboam ustanowił sobie natomiast kapłanów dla wyżyn, kozłów i cielców, które sporządził.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeroboam ustanowił kapłanów wzniesień kultowych i kapłanów oddających cześć wykonanym na jego polecenie posągom kozłów i cielców.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Jeroboam] sam ustanowił dla siebie kapłanów na wyżynach, dla kultu kozłów i cielców, które tam ustawił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і той поставив собі священиків для високих (місць) і ідолів і безглуздь і телят, які зробив Єровоам,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
i ustanowił sobie kapłanów na wyżynach, dla kosmaczy i cielców, które wykonał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I ustanawiał sobie kapłanów dla wyżyn i dla kozłokształtnych demonów, i dla cielców, które uczynił.