Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A obok nich naprawiali (mieszkańcy) Tekoa,* lecz ich dostojnicy** nie zgięli swego karku do służby dla swego Pana.***[*Miasto na pd od Jerozolimy.][**dostojnicy, אַּדִירֵיהֶם , lub: przełożeni.][***swego Pana, אֲדֹנֵיהֶם , lub: (1) swego pana, tj. Nehemiasza lub innego przełożonego; (2) swoich panów, co może się odnosić do ich postawy w przeszłości. Wg G: lecz Adoreemici nie zgięli ich karku do ich służby (l. niewolnictwa), καὶ αδωρηεμ οὐκ εἰσήνεγκαν τράχηλον αὐτῶν εἰς δουλείαν αὐτῶν.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Obok nich naprawiali Tekoici, lecz ich dostojnicy nie ugięli swego karku do pracy dla swego Pana.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Podle nich zasię poprawiali Tekuitczycy; ale ci, co byli zacniejsi z nich, nie podłożyli szyi swej pod robotę pana swego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
podle tych budowli Tekuitczycy: ale zacniejszy między nimi nie podłożyli szyj swoich pod robotę pana swego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A obok naprawiali Tekoici; lecz dostojnicy ich nie ugięli swych karków do pracy dla swoich panów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Obok nich naprawiali mieszkańcy Tekoa; lecz przedniejsi z nich nie zgięli swego karku do służby dla swoich panów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dalej za nimi pracowali mieszkańcy Tekoa, chociaż przedniejsi z nich nie ugięli karku, żeby służyć swemu panu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Obok naprawiali [mur] mieszkańcy Tekoa. Ale możni spośród nich nie chcieli ugiąć karku w służbie swego Pana.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І при їхній руці зайняли місце текоїни. І визначні не приклали їхньої шиї до їхньої роботи.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś obok nich naprawiali Tekoici, ale zacniejsi z nich nie przybliżyli swej szyi do pracy dla swego Pana.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Obok nich zaś naprawiali Tekoici; natomiast ich znamienici mężowie nie nagięli swego karku do służby dla swoich panów.