Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie będziesz składał fałszywego świadectwa* ** przeciw swojemu bliźniemu.[*Wg P N : daremnego, ׁשוא .][**20 23:1 ; 30 5:1 ; 350 4:2 ; 470 19:18 ; 480 10:19 ; 490 18:20 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie będziesz fałszywie świadczył przeciw twemu bliźniemu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie będziesz mówił przeciw bliźniemu twemu świadectwa fałszywego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie będziesz mówił przeciw bliźniemu twemu świadectwa fałszywego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie będziesz mówił przeciw bliźniemu twemu kłamstwa jako świadek.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie złożysz kłamliwego zeznania przeciwko swojemu bliźniemu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie będziesz fałszywie świadczył przeciw bliźniemu twemu.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I powiedzieli do Moszego: Ty przemawiaj do nas i będziemy słuchać, ale niech nie przemawia do nas [sam] Bóg, bo umrzemy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie daj fałszywego świadectwa przeciwko twojemu bliźniemu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Nie wolno ci fałszywie świadczyć jako świadek przeciw twemu bliźniemu.