Porównanie tłumaczeń Ps 136:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I strząsnął* faraona i jego wojsko do Morza Czerwonego,** Ponieważ Jego łaska trwa wieki![*I strząsnął MT G: Strząsnął 11QPs a G Mss.][**20 14:28; 20 15:4-5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtrącił faraona i jego wojsko do Morza Czerwonego, Ponieważ Jego łaska trwa na wieki!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wrzucił faraona z jego wojskiem w Morze Czerwone, bo na wieki jego miłosierdzie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zrzucił faraona i wojsko jego w morze czerwone: bo na wieki miłosierdzie jego!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I faraona z jego wojskiem strącił w Morze Czerwone, bo Jego łaska na wieki.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wrzucił faraona i wojsko jego w Morze Czerwone, Albowiem na wieki trwa łaska jego!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Rzucił w Morze Sitowia faraona i jego wojsko, bo Jego łaska trwa na wieki.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On rzucił faraona i jego wojsko w Morze Czerwone, bo Jego łaska na wieki!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A faraona z jego wojskiem strącił do Morza Sitowia, bo na wieki Jego łaskawość.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A faraona i jego wojsko pogrążył w morzu Sitowia; bowiem na wieki Jego łaska.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i który faraona z jego wojskiem strząsnął w Morze Czerwone: bo jego lojalna życzliwość trwa po czas niezmierzony;