Porównanie tłumaczeń Ps 44:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdybyśmy zapomnieli o imieniu naszego Boga,* A wyciągnęli nasze dłonie** *** do obcego bóstwa,[*Gdybyśmy zapomnieli o imieniu naszego Boga, אִם־ׁשָכַחְנּו ׁשֵם אֱֹלהֵינו , idiom: Gdybyśmy odrzucili naszego Boga.][**wyciągnęli nasze dłonie, וַּנִפְרֹׂשּכַּפֵינּו , idiom: zwrócili się w modlitwie do innego bóstwa.][***20 9:29; 110 8:22; 140 6:12-13; 150 9:15; 220 11:13; 290 1:15]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdybyśmy porzucili imię naszego Boga[179] I wyciągnęli ręce do jakiegoś bóstwa,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czyż Bóg by się o tym nie dowiedział? Przecież on zna tajniki serca.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Byśmyć byli zapomnieli imienia Boga naszego, a podnieśli ręce nasze do Boga cudzego,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśliśmy zapomnieli imienia Boga naszego i jeśliśmy podnosili ręce nasze do boga cudzego,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdybyśmy zapomnieli imię Boga naszego i wyciągali ręce do cudzego boga,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdybyśmy byli zapomnieli imienia Boga naszego, A wyciągnęli ręce nasze do Boga cudzego:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdybyśmy zapomnieli imienia naszego Boga i ku obcemu bogu wyciągnęli ręce,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdybyśmy zapomnieli imię naszego Boga i wyciągali ręce ku bogu obcemu,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdybyśmy byli zapomnieli o Imieniu Boga naszego i wznieśli ręce do obcego bóstwa,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdybyśmy zapomnieli Imienia naszego Boga, a nasze dłonie wyciągnęli do cudzego bóstwa,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
czyż sam Bóg by tego nie odkrył? Zna on przecież tajniki serca.