Porównanie tłumaczeń Ps 92:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeszcze w starości* przynoszą owoc,** Są pełni soków i świeżości,***[*w starości G; w dobrej starości 4QPs b, por. 10 15:15.][**330 47:12][***Pełni soków i świeżości – i pozostaną 4QPs b; Wciąż czynieni płodnymi w starości, staną się tłuści i radośni G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeszcze w starości przynoszą owoc, Są pełni wigoru i świeżości,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby opowiadać, że PAN jest prawy; on jest moją skałą i nie ma w nim żadnej nieprawości.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą; Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeszcze się rozmnożą w kwitnącej starości i dobrze zdrowi będą,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wydadzą owoc nawet i w starości, pełni soków i zawsze żywotni,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeszcze w starości przynoszą owoc, Są w pełni sił i świeżości,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeszcze na starość wydadzą owoc, będą żywotni i pełni sił,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zaowocują jeszcze w starości, żywotni i kwitnący,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W starości jeszcze wydają owoc, zachowują żywotność i świeżość,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nawet w starości pokryją się owocem, będą pełni soków i zieleni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
by opowiadać, że Jehowa jest prostolinijny. On jest Skałą moją, nie ma w nim nieprawości.