Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie bądź wśród tych, którzy dają porękę, wśród tych, którzy ręczą za długi,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie bądź z tych, którzy dają porękę, ani z tych, którzy ręczą za długi;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie bywaj między tymi, którzy ręczą; ani między rękojmiami za długi;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie bywaj między temi, którzy rękę dają i którzy się czynią rękojmiami za długi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie bądź wśród dających porękę, którzy ręczą za [cudze] długi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie przebywaj z tymi, którzy podają rękę, poręczając za zaciągnięte długi,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie przebywaj pośród poręczycieli, pośród tych, którzy zastaw dają za długi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie bądź z tych, którzy ręczą oraz poręczają za długi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie bywaj wśród tych, którzy uderzają sobie w dłonie, wśród tych, którzy dają zastaw za pożyczkę.