Porównanie tłumaczeń Kaz 10:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Martwa mucha* zasmradza mieszankę olejku aptekarza – bardziej niż mądrość i chwała może zaważyć odrobina głupoty.**[*Martwa mucha, lm מָוֶת זְבּובֵי , łączy się z lp יַבְאִיש . Jest to lm dystrybutywna: jedna martwa mucha.][**Lub: Cięższą od mądrości, od chwały, bywa odrobina głupoty.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Martwa mucha może zepsuć olejki aptekarza, odrobina głupoty może zaważyć więcej niż mądrość i chwała.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zdechłe muchy zasmradzają i psują olejek aptekarza. Tak samo odrobina głupstwa psuje człowieka poważanego z powodu jego mądrości i sławy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jako muchy zdechłe zasmradzają i psują olejek aptekarski: tak człowieka z mądrości i z sławy zacnago trochę głupstwa oszpeca.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Muchy zdychające psują wonną wdzięczność drogiego olejku. Droższa jest mądrość i sława, małe i na czas szaleństwo.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Martwa mucha zepsuje naczynie wonnego olejku. Bardziej niż mądrość, niż sława zaważy trochę głupoty.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Martwa mucha może zepsuć olejek aptekarza. Cenniejszą niż mądrość i chwała jest odrobina głupoty.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Martwe muchy mogą zepsuć wonny olejek, odrobina głupoty może przeważyć nad mądrością i powagą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zdechła mucha zupełnie zepsuje wyborne perfumy. Odrobina głupoty może przeważyć nad mądrością i chwałą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zdechła mucha zakaża i psuje wonną oliwę, ziarnko głupoty więcej waży niż mądrość i sława.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Мухи, що здихають, засмородять посудину пахучої олії. Мало мудрості шляхетіше від великої слави безумності.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jadowite muchy czynią cuchnącym i kwaśnym olejek tego, co przyrządza pachnidła; tak też więcej niż mądrość i sława waży odrobina głupoty.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Martwe muchy sprawiają, że olejek wytwórcy maści cuchnie, burzy się. To samo odrobina głupoty czyni z kimś, kto jest cenny ze względu na mądrość i chwałę.