Porównanie tłumaczeń Kpł 9:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tłuszcz zaś i nerki, i płat z wątroby z ofiary za grzech spalił na ołtarzu – tak, jak przykazał JHWH Mojżeszowi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tłuszcz natomiast, nerki i płat wątroby ofiary za grzech spalił na ołtarzu — tak, jak PAN polecił Mojżeszowi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale tłuszcz, nerki i płat tłuszczu na wątrobie z ofiary za grzech spalił na ołtarzu, jak PAN rozkazał Mojżeszowi;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale tłustość z nerkami, i odzieczkę z wątrobą z ofiary za grzech spalił na ołtarzu, jako był rozkazał Pan Mojżeszowi;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A łój i nereczki, i odziedzę wątroby, które są za grzech, spalił na ołtarzu, jako PAN był przykazał Mojżeszowi,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tłuszcz, nerki i płat tłuszczu, który okrywa wątrobę ofiary przebłagalnej, zamienił w dym na ołtarzu, tak jak Pan nakazał Mojżeszowi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tłuszcz zaś, nerki i otrzewną okrywającą wątrobę z ofiary za grzech spalił na ołtarzu, tak jak nakazał Pan Mojżeszowi,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tłuszcz zaś i nerki oraz płat tłuszczu na wątrobie z ofiary przebłagalnej za grzech spalił na ołtarzu, tak jak PAN nakazał Mojżeszowi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tłuszcz, nerki oraz warstwę tłuszczu przylegającą do wątroby, z cielca złożonego w ofierze przebłagalnej, spalił na ołtarzu, tak jak PAN nakazał Mojżeszowi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tłuszcz zaś, nerki i płat [tłuszczu] wątroby z tej ofiary przebłagalnej spalił na ołtarzu, jak to Jahwe nakazał Mojżeszowi.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Tłuszcz, nerki, przeponę, która jest na wątrobie, [i skrawek wątroby, która jest z nią złączona], z oddania za grzech [chatat], zmienił w wonny dym na ołtarzu, tak jak przykazał Bóg Moszemu,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І жир і нирки і чепець печінки, того, що за гріх, приніс на жертівник, так як заповів Господь Мойсеєві.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Natomiast łój, nerki i przeponę wątroby z ofiary zagrzesznej puścił z dymem na ofiarnicy; tak, jak WIEKUISTY rozkazał Mojżeszowi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A tłuszcz i nerki oraz to, co okrywa wątrobę – z daru ofiarnego za grzech – zamienił w dym na ołtarzu, tak jak Jehowa nakazał Mojżeszowi.