Porównanie tłumaczeń Jr 32:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I spisałem na zwoju, i opieczętowałem go, i potwierdziłem przez świadków, i odważyłem srebro na wadze.*[*Monety upowszechniły się dopiero po NB. Wcześniej zapłatę odważano w złocie lub srebrze na wadze. Sykl ważył ok. 11,4 g.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Spisałem akt kupna, opieczętowałem go, potwierdziłem przez świadków, a srebro odważyłem na wadze.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Spisałem akt, zapieczętowałem go, ujawniłem wobec świadków i odważyłem pieniądze na wadze.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A uczyniwszy zapis zapieczętowałem i oświadczyłem świadkami, odważywszy pieniądze na wadze.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zapisałem w księgach, i zapieczętowałem, i przydałem świadki, i odważyłem srebro na szalach.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Spisałem więc kontrakt, zapieczętowałem, wziąłem świadków i odważyłem srebro na wadze.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I spisałem akt kupna, i zapieczętowałem go, i potwierdziłem przez świadków, i odważyłem srebro na wadze.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Spisałem umowę i zapieczętowałem, wziąłem świadków i odważyłem srebro na wadze.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Spisałem akt, zapieczętowałem przy świadkach i odważyłem srebro.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Sporządziłem umowę na piśmie, opatrzyłem pieczęcią, uwierzytelniłem przez świadków i odważyłem srebro na wadze,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І я записав до книги і запечатав і взяв свідчення у свідків і я поставив срібло на вагу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zapisałem to w liście, zapieczętowałem, stwierdziłem przez świadków i na wadze odważyłem pieniądze.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem spisałem akt i opatrzyłem pieczęcią, i wziąłem świadków, gdy odważałem pieniądze na wadze.