Porównanie tłumaczeń Ez 13:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Synu człowieczy! Prorokuj przeciw prorokom Izraela, którzy prorokują, i powiedz prorokującym z własnego serca:* ** Słuchajcie Słowa JHWH![*serca, לֵב (lew), może odnosić się do rozumu, wyobraźni, woli.][**330 14:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Synu człowieczy! Prorokuj przeciw prorokom Izraela! Powiedz tym, którzy prorokują z własnego natchnienia:[67] Słuchajcie Słowa PANA!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Synu człowieczy, prorokuj przeciw prorokom Izraela, którzy prorokują, i mów do tych, którzy prorokują z własnego serca: Słuchajcie słowa PANA.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Synu człowieczy! prorokuj przeciw prorokom Izraelskim, którzy prorokują, a rzecz prorokującym z serca swego: Słuchajcie słowa Pańskiego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Synu człowieczy, prorokuj do proroków Izraelskich, którzy prorokują. I rzeczesz prorokującym z serca swego: Słuchajcie słowa PANskiego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Synu człowieczy, prorokuj przeciw prorokom izraelskim, prorokuj i mów do tych, którzy prorokują we własnym imieniu: Słuchajcie słowa Pańskiego:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Synu człowieczy! Prorokuj przeciw prorokom izraelskim, prorokuj i mów do tych, którzy prorokują z własnego natchnienia: Słuchajcie słowa Pana!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Synu człowieczy, prorokuj przeciw prorokom Izraela, którzy wieszczą. Powiedz samozwańczym prorokom: Słuchajcie słowa PANA:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Synu człowieczy, prorokuj przeciwko prorokom Izraela i powiedz samozwańczym prorokom: Słuchajcie słowa PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Synu człowieczy, prorokuj przeciw wieszczom Izraela, którzy prorokują, i mów do proroków [wieszczących] we własnym imieniu: Słuchajcie słowa Jahwe!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Людський сину, пророкуй проти пророків Ізраїля і пророкуватимеш і скажеш до них: Послухайте господнє слово.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Synu człowieka! Zwiastuj przeciw prorokom Israela, którzy prorokują i oświadcz tym, co prorokują z własnego serca: Słuchajcie słowa WIEKUISTEGO!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Synu człowieczy, prorokuj o prorokach Izraela, którzy prorokują, i powiedz tym, którzy prorokują z własnego serca: ʼSłuchajcie słowa Jehowy.