Porównanie tłumaczeń Oz 8:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Krzyczą do Mnie: (My), Izrael, znamy Cię,* Boże mój!** ***[*Lub: uznajemy Cię, Boże!][**(My), Izrael, znamy cię, Boże mój!, עָקּו אֱֹלהַי יְדַעֲנּוָך יִׂשְרָאֵל ־ לִי יִזְ : po rewok.: Krzyczą do Mnie: Znamy Cię, Boże Izraela, לִי יִזְעָקּו יְדַעֲנּוָך אֱֹלהֵי יׂשראל .][***470 7:21]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Krzyczą do Mnie: Znamy Cię, Boże Izraela![62] Boże mój![63]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Izrael będzie wołać do mnie: Mój Boże, znamy cię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Będąć do mnie wołać: Boże mój! My, lud twój Izrael, znamy cię;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mnie wzywać będą: Boże mój, poznaliśmy cię, Izrael.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wołają do Mnie: Boże mój, znamy Ciebie, [my], Izrael!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Krzyczą do mnie: Znamy cię, Boże!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wołają do Mnie: Boże mój! My, Izrael, Ciebie znamy!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wołają do Mnie: «Boże, my - Izrael, znamy Ciebie».
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Na próżno wołają do mnie: ”Znamy cię przecież, Boże Izraela!”
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
До Мене закличуть: Боже, ми Тебе пізнали.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A do Mnie wołają: Mój Boże! Przecież my, Israelici, Cię znamy!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wołają do mnie: ʼBoże mój, my, Izrael, znamy ciebieʼ.