Porównanie tłumaczeń Lb 21:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas JHWH zesłał na lud jadowite węże; kąsały one lud i wielu z Izraela pomarło.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z tego powodu PAN zesłał na lud jadowite węże. Zaczęły one kąsać ludzi i wielu Izraelitów zmarło.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zesłał więc PAN na lud węże jadowite, które go kąsały; i pomarło wiele osób z Izraela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż przypuścił Pan na lud węże ogniste, którzy kąsali lud; i pomarło wiele ludu z Izraela.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przetoż PAN przepuścił na lud węże ogniste, za których ranami i śmierciami barzo wielu
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zesłał więc Pan na lud węże o jadzie palącym, które kąsały ludzi, tak że wielka liczba Izraelitów zmarła.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy zesłał Pan na lud jadowite węże, które kąsały lud, i wielu z Izraela pomarło.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy PAN zesłał na lud jadowite węże, które kąsały lud, tak że zmarła duża liczba Izraelitów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN zesłał między lud jadowite węże. Kąsały one ludzi i wielu Izraelitów pomarło.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy Jahwe zesłał na lud węże jadowite. Pokąsały one lud, tak że pomarło wielu Izraelitów.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bóg nasłał jadowite węże na lud i pokąsały lud. Wielu ludzi w Jisraelu umarło.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І післав Господь на нарід гадюк, що вбивають, і кусали нарід, і багато народу з ізраїльських синів померло.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego WIEKUISTY puścił na lud jadowite węże; więc gryzły lud i wymarło wielu ludzi z Israela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż Jehowa posłał między lud jadowite węże i one kąsały lud, tak iż wielu z ludu Izraela umarło.