Porównanie tłumaczeń Mk 9:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I zaraz cały tłum zobaczywszy Go zostali zdziwieni i podbiegając pozdrawiali Go
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zaraz, gdy cały tłum Go zobaczył, (ludzi) ogarnęło zdziwienie, tak że przybiegli i zaczęli Go witać.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I zaraz cały tłum, zobaczywszy go, popadli w zachwyt* i podbiegając pozdrawiali go. [* Przelękli się.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I zaraz cały tłum zobaczywszy Go zostali zdziwieni i podbiegając pozdrawiali Go
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ludzie, kiedy Go zobaczyli, zdziwili się, po czym przybiegli i zaczęli Go witać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszyscy ludzie, gdy tylko go zobaczyli, zdumieli się i przybiegłszy, witali go.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wnetże lud wszystek ujrzawszy go, polękali się, i zbieżawszy się, przywitali go.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I pytał ich: O co się gadacie między sobą?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Skoro Go zobaczyli, zaraz podziw ogarnął cały tłum i przybiegając, witali Go.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wnet wszystek lud, ujrzawszy go, zdumiał się, i przybiegłszy, witał go.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kiedy zobaczyli Jezusa, poruszenie ogarnęło wszystkich i biegnąc do Niego, pozdrawiali Go.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zaraz też, gdy ludzie Go zobaczyli, pełni podziwu biegli do Niego i pozdrawiali Go.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Skoro tylko ten cały tłum dostrzegł Go, zaraz jakimś porywem zostali dotknięci i przybiegając witali Go.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdy tylko ludzie dostrzegli Jezusa, w wielkim podnieceniu przybiegli i zaczęli go witać.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A zaraz, kiedy Go zobaczono, cały tłum ogarnęło podniecenie. I kiedy przybiegli, pozdrawali Go.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Негайно ця людність, побачивши Його, здивувалася і, підбігши, вітала Його.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I prosto potem wszystek tłum ujrzawszy go zostali spowodowani do wyrażenia zdziwienia i przybiegając do istoty uprzejmie przyjmowali go.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc gdy go zobaczyli, zaraz został zdumiony cały tłum oraz witali go, podbiegając.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kiedy tylko tłum Go ujrzał, zdziwili się i pobiegli Go powitać.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale cały tłum, gdy tylko go ujrzał, był oszołomiony, i pobiegłszy do niego, zaczął go pozdrawiać.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Ludzie, uradowani widokiem Jezusa, przybiegli Go powitać.