Porównanie tłumaczeń Pwt 23:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ten, kto ma zmiażdżenie od zgniecenia* i odcięte prącie,** nie wejdzie do społeczności JHWH.***[*zmiażdżenie od zgniecenia, פְצּועַ־ּדַּכָא , hl, tłumaczone jako: zgniecione jądra. W PS דכה , w MT występujące w Psalmach.][**prącie, ׁשָפְכָה (szafcha h), tj. wylewkę.][***290 56:3-5; 510 8:27-39]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ten, kto ma zmiażdżone jądra i odcięte prącie, nie może wchodzić w skład wspólnoty PANA.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Żaden bękart nie wejdzie do zgromadzenia PANA; nawet jego dziesiąte pokolenie nie wejdzie do zgromadzenia PANA.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ani wnijdzie niepoczciwego łoża syn do zgromadzenia Pańskiego, i dziesiąte pokolenie jego nie wnijdzie do zgromadzenia Pańskiego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie wnidzie mamzer, to jest z nierządnice urodzony, do kościoła PANSKIEGO, aż do dziesiątego pokolenia.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie wejdzie syn nieprawego łoża do zgromadzenia Pana, nawet w dziesiątym pokoleniu nie wejdzie do zgromadzenia Pana.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ten, kto ma zmiażdżone jądra i odcięte prącie, nie może wejść do zgromadzenia Pańskiego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kto ma zgniecione jądra i odcięty penis nie wejdzie do zgromadzenia PANA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Do zgromadzenia PANA nie może wejść ten, kto ma zgniecione jądra lub odcięty członek.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nikt ze zgniecionymi jądrami albo z uciętym członkiem nie będzie przyjęty do zgromadzenia Jahwe.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Człowiek] z uszkodzonymi jądrami albo uciętym członkiem [nie poślubi żydowskiej kobiety i] nie wejdzie do społeczności Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Оскоплений і з пошкодженими ядрами не ввійде до господнього збору.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Do zgromadzenia WIEKUISTEGO nie wejdzie trzebieniec, ani rzezaniec.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Żaden syn z nieprawego łoża nie może wejść do zboru Jehowy. Aż do dziesiątego pokolenia nikt od niego nie może wejść do zboru Jehowy.