Porównanie tłumaczeń Joz 20:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A po drugiej stronie Jordanu, na wschód od Jerycha, oznaczyli Beser na pustyni, na równinie należącej do plemienia Rubena, Ramot w Gileadzie, należącym do plemienia Gada i Golan w Baszanie, należącym do plemienia Manassesa.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Za Jordanem natomiast, na wschód od Jerycha, wydzielili Beser na pustyni, na równinie należącej do plemienia Rubena, Ramot w Gileadzie, należącym do plemienia Gada, i Golan w Baszanie, należącym do plemienia Manassesa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z drugiej zaś strony Jordanu, na wschód od Jerycha, wyznaczyli Beser na pustyni, na równinie, z pokolenia Rubena, Ramot w Gileadzie z pokolenia Gada oraz Golan w Baszanie z pokolenia Manassesa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Z drugiej zasię strony Jordanu, gdzie leży Jerycho od wschodu słońca, oddzieli Bosor na puszczy, w równinie z pokolenia Rubenowego, i Ramot w Galaad z pokolenia Gad, przytem Golan w Basen z pokolenia Manasesowego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A za Jordanem ku wschodniej stronie Jerycha naznaczyli Bosor, które leży w polnej puszczy, z pokolenia Ruben i Ramot w Galaad z pokolenia Gad, i Gaulon w Basan z pokolenia Manasse.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Z drugiej strony Jordanu, na wschód od Jerycha, wyznaczono na pustyni, na płaskowyżu, Beser z pokolenia Rubena, Ramot w Gileadzie z pokolenia Gada; Golan w Baszanie z pokolenia Manassesa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Z tamtej strony Jordanu na wschód od Jerycha wyznaczyli Beser na pustyni, na równinie należącej do plemienia Rubena, Ramot w Gilead, należącym do plemienia Gada i Golan w Baszanie, należącym do plemienia Manassesa.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Po drugiej stronie Jordanu, na wschód od Jerycha, na pustyni, wyznaczono Beser, na równinie należącej do plemienia Rubena oraz Ramot w Gileadzie z plemienia Gada i Golan w Baszanie z plemienia Manassesa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Po drugiej stronie Jordanu, na wschód od Jerycha, wyznaczyli w pokoleniu Rubena miasto Beser, leżące na płaskowyżu pustyni, Ramot w Gileadzie, należące do plemienia Gada, i Golan w Baszanie, należące do plemienia Manassesa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Po drugiej strome Jordanu na wschód od Jerycha wyznaczono Becer na pustyni, na wyżynie [posiadłości] pokolenia Rubena, Ramot w Gileadzie, które należało do pokolenia Gada, i Golan w Baszanie należącym do pokolenia Manassego.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A po drugiej stronie Jardenu, naprzeciw Jerycho, na wschodzie, oddali Becer na stepie i na równinie, z posiadłości pokolenia Reubena; Ramoth w Gilead z pokolenia Gada, i Golan w Baszanie, z pokolenia Menaszy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w regionie nadjordańskim, w pobliżu Jerycha, na wschodzie, otrzymały go: Becer na pustkowiu, na płaskowyżu plemienia Rubena, i Ramot w Gileadzie z plemienia Gada, i Golan w Baszanie z plemienia Manassesa.