Porównanie tłumaczeń Hbr 6:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
nie bowiem niesprawiedliwy Bóg by zapomnieć dzieła waszego i o trudzie miłości który okazujcie w imieniu Jego usłużywszy świętym i służąc
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bóg bowiem nie jest niesprawiedliwy, aby zapomnieć o waszym dziele* i o miłości dla Jego imienia,** której dowiedliście*** jako ci, którzy usługiwali i usługują świętym.**** *****[*590 1:3][**480 9:41][***650 10:32-34][****Łaskawe postępowanie Boga względem nas ozn. też to, że bierze On pod uwagę całokształt naszego postępowania (zob. 520 5:9; 690 3:20). Nie jest On niesprawiedliwy w tym sensie, aby przekreślić naszą postawę z powodu gorszych okresów naszego życia wiary (por. 500 20:1-19; 520 11:20-24).][*****520 12:13; 540 8:4; 570 4:15; 650 13:16]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
nie bowiem niesprawiedliwym Bóg, (by) zapomnieć (o) dziele waszym i (o) miłości, którą okazaliście ku imieniu Jego, usłużywszy świętym* i usługując. [* O chrześcijanach.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
nie bowiem niesprawiedliwy Bóg (by) zapomnieć dzieła waszego i (o) trudzie miłości który okazujcie w imieniu Jego usłużywszy świętym i służąc
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bóg przecież nie jest niesprawiedliwy. On nie zapomni o waszym dziele i o miłości dla Jego imienia. Dowiedliście jej swą wcześniejszą oraz obecną posługą na rzecz świętych.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bóg bowiem nie jest niesprawiedliwy, aby miał zapomnieć o waszym dziele i trudzie miłości, którą okazaliście dla jego imienia, gdy służyliście świętym i nadal służycie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem nie jest Bóg niesprawiedliwy, aby zapamiętał pracy waszej i pracowitej miłości, którąście okazali ku imieniu jego, gdyście służyli świętym i jeszcze służycie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem nie jest niesprawiedliwy Bóg, aby zapamiętał roboty waszej i miłości, którąście okazali w imię jego, którzyście posługowali świętym i posługujecie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie jest bowiem Bóg niesprawiedliwy, aby zapomniał o czynie waszym i miłości, którą okazaliście dla imienia Jego, gdy usługiwaliście świętym i jeszcze usługujecie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wszak Bóg nie jest niesprawiedliwy, aby miał zapomnieć o dziele waszym i o miłości, jaką okazaliście dla imienia jego, gdy usługiwaliście świętym i gdy usługujecie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bóg przecież nie jest niesprawiedliwy, dlatego nie zapomni o waszym dziele i miłości, jaką okazaliście wobec Jego imienia, gdy usługiwaliście świętym i nadal służycie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bóg przecież nie może być niesprawiedliwy, by miał zapomnieć o waszym trudzie i miłości, jaką okazaliście Jego imieniu, gdy usługiwaliście świętym i nadal służycie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Bóg nie jest niesprawiedliwy, by miał zapomnieć o waszym czynie i o miłości, którą okazaliście Jego imieniu przez wcześniejszą i obecną pomoc dla świętych.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Bóg nie jest niesprawiedliwy, żeby miał zapomnieć o waszych czynach i o miłości, jaką mu okazujecie, pomagając współwyznawcom dawniej i teraz.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bóg nie jest bowiem niesprawiedliwy i nie zapomni o dziełach waszej miłości, jaką okazywaliście, gdy ze względu na Niego wspomagaliście i nadal wspomagacie świętych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо Бог не є несправедливий, щоб забути ваше діло і [працю] любови, яку показали ви стосовно його імени, послуживши і служачи святим.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem Bóg nie jest niesprawiedliwy, by zapomnieć o waszym trudzie oraz bólu miłości, jaki okazaliście dla Jego Imienia, gdy usłużyliście oraz służycie świętym.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bóg bowiem nie jest tak niesprawiedliwy, żeby miał zapomnieć o waszym trudzie i miłości, jaką Mu okazaliście w swej dotychczasowej służbie Jego ludowi, a także w waszej służbie obecnie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdyż Bóg nie jest nieprawy, żeby miał zapomnieć o waszej pracy oraz o miłości, którą okazaliście jego imieniu przez to, że usługiwaliście świętym i w dalszym ciągu usługujecie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Bóg zaś nie postępuje niesprawiedliwie i On nie zapomni o waszej pracy oraz miłości, jaką Mu okazaliście i nadal okazujecie, pomagając innym wierzącym.