Porównanie tłumaczeń 2Sm 13:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I (młodzi) słudzy Absaloma postąpili z Amnonem tak, jak im nakazał Absalom. Wtedy wszyscy synowie króla powstali, dosiedli każdy swojego muła* i uciekli.[*30 19:19; 100 18:9; 110 1:33; 110 10:25; 110 18:5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Słudzy postąpili z Amnonem według rozkazu Absaloma. Wtedy pozostali synowie króla zerwali się, każdy dosiadł swego muła i uciekli.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I słudzy Absaloma uczynili z Amnonem tak, jak im nakazał Absalom. Wtedy wszyscy synowie króla wstali, każdy z nich dosiadł swego muła, i uciekli.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I uczynili słudzy Absalomowi Amnonowi, jako im był rozkazał Absalom. Przetoż wstawszy wszyscy synowie królewscy, wsiedli każdy na muła swego, i uciekali.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uczynili tedy słudzy Absalomowi nad Amonem, jako im był przykazał Absalom. I wstawszy wszyscy synowie królewscy, wsiedli każdy na mulicę swą i uciekli.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Słudzy Absaloma uczynili z Amnonem tak, jak im kazał Absalom. Wtedy wszyscy królewscy synowie poderwali się z miejsc i dosiadłszy swych mułów, uciekli.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Słudzy Absaloma postąpili z Amnonem tak, jak im Absalom nakazał. Zerwali się więc wszyscy synowie królewscy i dosiadłszy każdy swojego muła, pierzchnęli.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Słudzy Absaloma postąpili z Amnonem tak, jak polecił Absalom. Wtedy zerwali się synowie królewscy, dosiedli swoich mułów i uciekli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Słudzy Absaloma postąpili z Amnonem tak, jak im przykazał Absalom. Wszyscy synowie królewscy natychmiast powstali od stołu, dosiedli swych mułów i rzucili się do ucieczki.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słudzy Abszaloma postąpili z Amnonem tak, jak im rozkazał Abszalom. Wtedy wszyscy synowie królewscy porwali się, wsiedli na swe muły i uciekli.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І слуги Авессалома вчинили Амнонові так як заповів їм Авессалом. І встали всі сини царя і посідали кожний на свого осла і втекли.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I słudzy Absaloma uczynili z Amnonem jak polecił Absalom. Zaś wszyscy królewicze wstali, każdy wsiadł na swojego muła i uciekli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I słudzy Absaloma uczynili Amnonowi tak, jak nakazał Absalom; a wszyscy inni synowie królewscy wstali i dosiadłszy każdy swego muła, rzucili się do ucieczki.