Porównanie tłumaczeń 2Sm 8:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawid pobił także Hadadezera, syna Rechoba, króla Soby,* gdy ten wyprawił się, aby przywrócić swoją władzę nad rzeką Eufrat.**[*60 11:17; 60 12:7; 230 60:2][**Eufrat, wg qere ּפְרָת , bez ketiw, zob. 130 18:3.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawid pobił także Hadadezera, syna Rechoba, króla Soby, kiedy ten wyprawił się, by przywrócić swoją władzę nad rzeką Eufrat.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dawid pobił również Hadadezera, syna Rechoba, króla Soby, kiedy ten wyruszał, aby przywrócić swoją granicę nad rzeką Eufrat.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Poraził też Dawid Hadadezera, syna Rochobowego, króla Soby, gdy wyjechał, aby rozprzestrzenił granice swe nad rzeką Eufrates.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I poraził Dawid Adarezera, syna Rohob, króla Soba, gdy wyjechał, aby panował nad rzeką Eufratem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawid pobił też Hadadezera, syna Rechoba, króla Soby, kiedy ten wyprawił się, aby przywrócić swą władzę nad Rzeką.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem Dawid pobił Hadadezera, syna Rechoba, króla Soby, gdy ten wyprawił się, ażeby przywrócić swoją władzę nad rzeką Eufrat.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem Dawid pokonał Hadadezera, syna Rechoba, króla Soby, w czasie, gdy ten wyprawił się, aby przywrócić swą władzę nad Rzeką.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid pokonał również króla Soby Hadadezera, syna Rechoba, w czasie gdy ten usiłował odzyskać władzę nad ziemiami położonymi nad Eufratem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pobił też Dawid Hadadezera, syna Rechoba, króla Coby, kiedy [ten] wyruszył, by zdobyć władzę nad rzeką Eufratem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І побив Давид Адраазара сина Раава царя Сува, як він ішов накласти свою руку на ріку Евфрат.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Następnie Dawid podbił Hadadezera, syna Rechoba, króla Coby, gdy właśnie szedł, by przywrócić swą władzę nad rzeką Eufrat.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Dawid pobił Hadadezera, syna Rechoba, króla Coby, gdy ten wyruszył, by przywrócić swą władzę nad rzeką Eufrat.