Porównanie tłumaczeń 1Krl 8:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Powiedział: Błogosławiony niech będzie JHWH, Bóg Izraela, który ustami Dawida, mojego ojca, zapowiedział, a swoją ręką spełnił te słowa:
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Król powiedział: Błogosławiony niech będzie PAN, Bóg Izraela, który ustami mojego ojca Dawida zapowiedział, a następnie sam spełnił te słowa:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przemówił: Błogosławiony niech będzie PAN, Bóg Izraela, który swymi ustami mówił do mego ojca Dawida i swą ręką wypełnił to, co obiecał:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł: Błogosławiony Pan, Bóg Izraelski, który mówił usty swemi do Dawida, ojca mego, i skutecznie to wypełnił, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Salomon: Błogosławiony PAN Bóg Izraelów, który mówił usty swemi do Dawida, ojca mego, i w rękach jego wypełnił, rzekąc:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem rzekł: Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, który to, co zapowiedział swymi ustami memu ojcu, Dawidowi, też własnoręcznie wypełnił, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł: Błogosławiony niech będzie Pan, Bóg Izraela, który w mocy swojej spełnił to, co wyrzekł swoimi ustami do Dawida, mojego ojca, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnie oznajmił: Błogosławiony PAN, Bóg Izraela, który swoimi ustami mówił do mojego ojca, Dawida, i sam wypełnił to, co obiecał:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Błogosławiony PAN, Bóg Izraela, który wypełnił to, co przyrzekł mojemu ojcu, Dawidowi, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
i przemówił: - Niech będzie błogosławiony Jahwe, Bóg Izraela, który ustami swymi tak powiedział Dawidowi, ojcu mojemu, i ręką swą [tego] dopełnił:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І (він) сказав: Благословенний сьогодні Господь Бог Ізраїля, який мовив своїми устами про Давида мого батька і виповнив своїми руками, кажучи:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem powiedział: Błogosławiony WIEKUISTY, Bóg Israela, który mówił swoimi ustami do mojego ojca Dawida, a swoją mocą spełnia to, co wtedy wypowiedział.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Następnie powiedział: ”Błogosławiony jest Jehowa, Bóg Izraela, który ustami swymi rozmawiał z Dawidem, moim ojcem, i ręką swoją spowodował spełnienie, mówiąc: