Porównanie tłumaczeń 2Krl 19:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy Izajasz, syn Amosa, posłał do Hiskiasza wiadomość: Tak mówi JHWH, Bóg Izraela: Słyszałem to, o co modliłeś się do Mnie w sprawie Sancheryba, króla Asyrii.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy Izajasz, syn Amosa, posłał do Hiskiasza wiadomość: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Słyszałem to, o co modliłeś się do Mnie w sprawie króla Asyrii Sancheryba.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Izajasz, syn Amosa, posłał do Ezechiasza, mówiąc: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Wysłuchałem tego, o co mnie prosiłeś w sprawie Sennacheryba, króla Asyrii.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy posłał Izajasz, syn Amosowy, do Ezechyjasza, mówiąc: Tak mówi Pan, Bóg Izraelski: O coś mię prosił z strony Sennacheryba, króla Assyryjskiego, wysłuchałem cię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I posłał Izajasz, syn Amos, do Ezechiasza, rzekąc: To mówi PAN Bóg Izraelów: O coś się modlił do mnie z strony Sennacheryba, króla Asyryjskiego, słyszałem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wówczas Izajasz, syn Amosa, posłał Ezechiaszowi oświadczenie: Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Wysłuchałem tego, o co się modliłeś do Mnie w sprawie Sennacheryba, króla Asyrii.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy posłał Izajasz, syn Amosa, do Hiskiasza taką wiadomość: Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Słyszałem, o co się do mnie modliłeś w sprawie Sancheryba, króla asyryjskiego,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy Izajasz, syn Amosa, posłał do Ezechiasza taką wiadomość: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Usłyszałem, jak modliłeś się do Mnie w sprawie Sennacheryba, króla Asyrii.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Izajasz, syn Amosa, przesłał Ezechiaszowi wiadomość: „Tak mówi PAN, Bóg Izraela: «Wysłuchałem twojej modlitwy w sprawie Sennacheryba, króla Asyrii.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Izajasz, syn Amoca, posłał do Ezechiasza mówiąc: - Tak mówi Jahwe, Bóg Izraela: Wysłuchałem tego, o co modliłeś się do mnie w sprawie Sancheriba, króla Asyrii.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І післав Ісая син Амоса до Езекії, кажучи: Так говорить Господь Бог сил, Бог Ізраїля: Я вислухав те, про що ти помолився до Мене про Сеннахиріма царя Ассирійців.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Jezajasz, syn Amoca, posłał do Chiskjasza, mówiąc: Tak mówi WIEKUISTY, Bóg Israela: Słyszałem to, o co mnie błagałeś względem asyryjskiego króla Sanheryba.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Izajasz, syn Amoca, posłał do Ezechiasza, mówiąc: ”Tak powiedział Jehowa, Bóg Izraela: ʼWysłuchałem modlitwę, którą skierowałeś do mnie w związku z Sancheribem, królem Asyrii.