Porównanie tłumaczeń 2Krn 15:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i ofiarowali JHWH w tym dniu – z łupu, który sprowadzili – siedemset cielców i siedem tysięcy owiec,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i ofiarowali PANU w tym dniu część łupu, który zdobyli, to jest siedemset cielców i siedem tysięcy owiec.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tym dniu złożyli PANU ofiary z łupów, które przynieśli: siedemset wołów i siedem tysięcy owiec.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I sprawowali ofiary Panu dnia onego z łupów, które byli przygnali, wołów siedm set, a owiec siedm tysięcy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ofiarowali PANU dnia onego z łupów i z korzyści, które byli przygnali, wołów siedm set a baranów siedm tysięcy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W owym dniu ofiarowali Panu z łupu, jaki przyprowadzili, siedemset sztuk większego i siedem tysięcy drobnego bydła.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I złożyli w tym dniu Panu ofiary ze zdobytego bydła, które sprowadzili, siedemset wołów i siedem tysięcy owiec,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ofiarowali PANU w tym dniu siedemset wołów i siedem tysięcy owiec pochodzących z łupów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym dniu złożyli PANU ofiary ze zdobytych łupów: siedemset sztuk bydła i siedem tysięcy owiec.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Złożyli w tym dniu dla Jahwe ofiary z łupów, które zebrali: 700 wołów i 7000 owiec.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він приніс в жертву Господеві в тому дні зі здобичі, яку принесли, сім сот телят і сім тисяч овець.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I owego dnia składali WIEKUISTEMU ofiary z łupów, które przygnali siedemset byków i siedem tysięcy owiec.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I w owym dniu z łupu, który przynieśli, ofiarowali Jehowie siedemset sztuk bydła i siedem tysięcy owiec.