Porównanie tłumaczeń Neh 3:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Za nimi naprawiali Sadok, syn Imera, naprzeciw swojego domu, a za nim naprawiał Szemajasz, syn Szechaniasza, strażnik Bramy Wschodniej.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Za nimi naprawiali Sadok, syn Imera, naprzeciw swojego domostwa, a za nim naprawiał Szemajasz, syn Szechaniasza, strażnik Bramy Wschodniej.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Za nimi naprawiał Sadok, syn Immera, naprzeciw swego domu, a za nim naprawiał Szemajasz, syn Szekaniasza, stróż Bramy Wschodniej.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Za nimi poprawiał Sadok, syn Immerowy, przeciw domowi swemu, a za nim poprawiał Semejasz, syn Sechenijaszowy, stróż barmy wschodniej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Po nich budował Sadok, syn Emmer, przeciw domowi swemu, a po nim budował Semaja, syn Secheniaszów, stróż bramy wschodniej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dalej naprawiał Sadok, syn Immera, naprzeciw swego domu; i dalej naprawiał Szemajasz, syn Szekaniasza, stróż Bramy Wschodniej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Za nimi naprawiali Sadok, syn Immera, naprzeciw swojego domostwa, a za nim naprawiał Szemajasz, syn Szechaniasza, odźwierny Bramy Wschodniej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Za nimi, naprzeciw swego domu, naprawiał Sadok, syn Immera. Za nim naprawiał Szemajasz, syn Szekaniasza, strażnik Bramy Wschodniej.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Za nimi pracowali: Sadok, syn Immera, obok swojego domu, dalej Szemajasz, syn Szekaniasza, strażnik Bramy Wschodniej;
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Za nimi naprawiał Cadok, syn Immera, naprzeciw własnego domu. Za nim naprawiał Szemaja, syn Szekanji, stróż bramy Wschodniej.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Після нього скріпив Саддук син Еммира напроти свого дому. І після нього скріпив Самая син Сенехія сторож східньої брами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Za nimi, naprzeciw swojego domu naprawiał Cadok, syn Immera, a za nim naprawiał Szemaja, syn Szekaniasza, stróż wschodniej bramy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Za nimi naprawiał naprzeciwko własnego domu Cadok, syn Immera. A za nim naprawiał Szemajasz, syn Szechaniasza, strażnik Bramy Wschodniej.