Porównanie tłumaczeń Hi 5:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo On rani, lecz i opatruje, uderza, lecz Jego ręce leczą.*[*50 32:39; 350 6:1; 540 5:21]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo On rani, ale opatruje, uderza, lecz Jego ręce leczą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
On bowiem rani, ale i opatruje, uderza, a jego ręce uzdrawiają.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo on zrania i zawiązuje; uderza, a ręce jego uzdrawiają.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo on zrania i leczy, uderza i ręce jego uzdrowią.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On zrani, On także uleczy, skaleczy - i ręką swą własną uzdrowi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo On rani, lecz i opatruje, uderza, lecz jego ręce leczą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
On bowiem zrani i On ranę opatrzy, uderzy, ale Jego ręce uzdrowią.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo On zrani, ale i opatrzy, uderzy, lecz także uzdrowi dotknięciem ręki.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On bowiem rani, ale też ranę przewiązuje, uderza, ale i ręką swą uzdrawia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо Він завдає біль і знову обновлення. Вдарив Він і його руки лікують.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo On rani, ale i leczy; uderza, lecz Jego ręce uzdrawiają.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
On bowiem zadaje ból, lecz przewiązuje ranę; roztrzaskuje, lecz jego ręce dokonują uzdrowienia.