Porównanie tłumaczeń Ps 118:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JH(WH) skarcił mnie surowo,* Lecz nie wydał mnie na śmierć.**[*230 6:2; 230 38:2; 290 54:8; 300 10:24; 650 12:5-6][**540 6:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN wprawdzie skarcił mnie surowo, Ale nie wydał na śmierć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN ukarał mnie surowo, ale nie wydał mnie na śmierć.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pokarałci mię Pan srodze; ale mię na śmierć nie podał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Karząc karał mię Pan, a nie zdał mię na śmierć.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ciężko mnie Pan ukarał, ale na śmierć mnie nie wydał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pan ukarał mnie surowo, Ale nie wydał mnie na śmierć.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN surowo mnie ukarał, ale na śmierć nie wydał.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ciężko mnie PAN doświadczył, ale nie wydał mnie śmierci.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Srogo mnie Jahwe ukarał, ale na śmierć mnie nie wydał.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Відкрий мої очі, і впізнаю твої подивугідні (діла) з твого закону.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Karcił, karcił mnie PAN, ale nie poddał mnie śmierci.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jah surowo mnie skorygował, lecz nie wydał mnie śmierci.