Porównanie tłumaczeń Prz 22:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
by twoja ufność była w JHWH – o tym chcę cię pouczyć, właśnie ciebie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
po to, by twoja ufność skupiała się na PANU — o tym chcę cię pouczyć, przekazać to tobie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oznajmiłem to dzisiaj właśnie tobie, abyś pokładał ufność w PANU.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aby było w Panu ufanie twoje; oznajmujęć to dziś, a ty tak czyń.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
aby było w PANU ufanie twoje: i przetożem ci ją dziś pokazał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Byś ufność swą w Panu pokładał, chcę wskazać ci dziś twoją drogę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Chcę cię dziś pouczyć o twojej drodze, abyś swoją ufność pokładał w Panu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zaufaj PANU – oznajmiam dzisiaj tobie, właśnie tobie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Chcę cię dziś pouczyć o drodze PANA, abyś mógł pokładać w Nim nadzieję.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Abyś w Jahwe ufność swą umacniał, pouczam cię dziś o Jego drodze.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб твоя надія була на Господа і Він тобі обявив його дорогу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wyłuszczam ci to dzisiaj, zwłaszcza tobie, abyś miał zaufanie w WIEKUISTYM.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Abyś ufność swą pokładał w Jehowie, przekazałem ci dzisiaj wiedzę, właśnie tobie.