Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dobra jest mądrość wraz z majątkiem,* jest zyskiem dla oglądających słońce,[*Lub: z dziedzictwem, נַחֲלָה (nachala h), κληροδοσία.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dobra jest mądrość przy dziedzictwie i jest pożyteczna dla tych, którzy widzą słońce.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dobra jest mądrość przy majętności,i jest pożteczna tym, którzy widzą słońce.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie mów: Co mnimasz za przyczyna jest, że pierwsze czasy lepsze były, niżli teraz są? bo głupie jest takowe pytanie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lepsza jest mądrość niż dziedzictwo, i z większym pożytkiem dla tych, którzy widzą słońce.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dobrze jest posiadać mądrość i jakiś majątek i każdy człowiek może mieć z tego pożytek.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mądrość większą ma wartość niż bogactwo i pożyteczna jest dla tych, którzy oglądają słońce.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Mądrość jest równie dobrą jak majętność; jest ona zaletą dla tych, którzy widzą słońce.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Mądrość wraz z dziedzictwem jest dobra i korzystna dla tych, którzy widzą słońce.