Porównanie tłumaczeń Kpł 23:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pierwszego dnia będziecie mieli święte zgromadzenie; nie będziecie wykonywali żadnej ciężkiej pracy,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pierwszego dnia zwołacie święte zgromadzenie. Nie będziecie podejmowali żadnej ciężkiej pracy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pierwszego dnia będziecie mieć święte zgromadzenie. Nie będziecie wykonywać żadnej uciążliwej pracy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A dnia pierwszego zgromadzenie święte mieć będziecie; żadnej roboty służebniczej czynić nie będziecie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dzień pierwszy będzie wam przechwalebny i święty: żadnej roboty służebniczej weń robić nie będziecie,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pierwszego dnia będzie dla was zwołanie święte: nie będziecie wykonywać żadnej pracy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pierwszego dnia będzie dla was ogłoszone święte zgromadzenie; żadnej ciężkiej pracy wykonywać nie będziecie,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W pierwszym dniu będziecie mieli święte zwoływanie, nie będziecie wykonywać żadnej uciążliwej pracy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pierwszego dnia zwołacie święte zgromadzenie. Nie wolno wam będzie wykonywać wtedy żadnej uciążliwej pracy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W pierwszym dniu będziecie mieli święte zgromadzenie - nie będziecie wykonywali żadnej pracy służebnej.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Pierwszego dnia będzie święte zwołanie dla was, żadnej z czynności zakazanej pracy nie będziecie wykonywać.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І перший день буде вам святим зібранням, не чинитимете ніяке діло службове.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pierwszego dnia będzie u was świąteczne zgromadzenie. Nie wykonujcie żadnej uciążliwej pracy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pierwszego dnia urządzicie święte zgromadzenie. Nie możecie wykonywać żadnej ciężkiej pracy.