Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ty, synu człowieczy, wzdychaj, jakbyś miał złamane biodro, w goryczy wzdychaj na ich oczach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ty, synu człowieczy! wzdychaj, jakobyś miał biodro złamane, a w gorzkości wzdychaj przed oczyma ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ty, synu człowieczy, wzdychaj w skruszeniu biódr i w gorzkościach wzdychaj przed nimi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ty zaś, synu człowieczy, jęcz, jakbyś miał biodra złamane, w goryczy jęcz na ich oczach!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Ty zaś, synu człowieczy, wzdychaj i niech się trzęsą twe biodra. Gorzko wzdychaj na ich oczach.