Porównanie tłumaczeń Oz 5:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pójdę i wrócę na swoje miejsce, dopóki nie uznają swej winy* i nie zaczną szukać mojego oblicza, poszukiwać Mnie w swojej niedoli.**[*Lub: dopóki nie odcierpią za swą winę.][**50 4:25-31; 230 63:2; 230 78:34; 290 26:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A potem udam się na swoje miejsce, tam pozostanę, aż uznają swą winę[42] i zaczną szukać mojego oblicza, i poszukiwać Mnie w swojej niedoli.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pójdę i wrócę do swego miejsca, aż uznają swoją winę i zaczną szukać mojego oblicza. W swoim utrapieniu będą mnie pilnie szukać.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pójdę, wrócę się do miejsca mego, aż się winnymi dadzą a szukać będę oblicza mojego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Idąc wrócę się na miejsce moje, aż ustaniecie, a szukać będziecie oblicza mego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pójdę i wrócę do mojej siedziby, aż zaczną pokutować i szukać mego oblicza i w swym nieszczęściu za Mną tęsknić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Znowu wrócę na swoje miejsce, aż zaczną szukać w skrusze mojego oblicza, zatęsknią za mną w swojej niedoli.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pójdę, wrócę do swego miejsca, dopóki nie uznają swojej winy i nie będą szukać Mojego oblicza. W swojej niedoli będą Mnie szukać gorliwie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pójdę i wrócę do swojej siedziby, aż uznają swą winę i zaczną pragnąć mojej obecności. W utrapieniu przypomną sobie o Mnie”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odejdę i powrócę do swej siedziby, do czasu, aż uznają swą winę i poczną wyglądać mego oblicza; w utrapieniu bowiem będą mnie szukali.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Я піду і повернуся до мого місця, аж доки не пропаде. І шукатимуть моє лице.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pójdę i wrócę na Moje miejsce, do czasu aż odpokutują i będą szukać Mojego oblicza; do Mnie zatęsknią w swej niedoli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pójdę, wrócę na swoje miejsce, aż poniosą swą winę; i będą szukać mego oblicza. Kiedy znajdą się w opałach, będą mnie szukać”.