Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Efraim stanie się pustkowiem w dniu upomnienia, wśród plemion Izraela dam poznać (rzecz) potwierdzoną.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Efraim będzie spustoszony w dniu kary. Oznajmiłem wśród pokoleń Izraela to, co pewne.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Efraim spustoszony będzie w dzień karania, w pokoleniach Izraelskich oznajmiłem, że to prawda.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Efraim w spustoszeniu będzie w dzień strofowania, między pokoleńmi Izraelowemi ukazałem wiarę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Efraim stanie się pustynią w dniu kary. Przeciw pokoleniom Izraela podaję zapowiedź pewną.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Efraim stanie się pustkowiem w dniu kaźni; nieodmienny los zwiastuję plemionom Izraela.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Efraim zostanie spustoszony w dzień kary. Plemionom Izraela obwieszczam to, co pewne!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Efraim będzie spustoszony w dzień kary. Oznajmiam pokoleniom izraelskim sprawy nieodwołalnie postanowione.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W dzień kaźni Efraim zamieni się w pustkowie! Zapowiadam rzecz niezawodną o pokoleniach israelskich!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Efraimie, dziwowiskiem się staniesz w dniu nagany. Wśród plemion Izraela oznajmiłem wiarogodne słowa.