Porównanie tłumaczeń Lb 20:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak odmówił Edom Izraelowi (zgody) na przejście przez swoją granicę, stąd Izrael ominął go.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W ten sposób Edom odmówił Izraelowi zgody na przekroczenie swoich granic. Izrael więc ominął jego ziemie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak Edom nie pozwolił Izraelowi przejść przez swoje granice. Izrael więc odstąpił od niego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy nie chciał Edom pozwolić Izraelowi przejścia przez granice swoje, tedy Izrael uczynił odwrót od niego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i nie chciał przyzwolić proszącemu, aby był dopuścił przeszcia przez granice swoje, a przetoż odwrót uczynił od niego Izrael.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zabronił Edom przejścia Izraelowi przez swoje granice, Izrael więc odszedł w bok od niego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I nie pozwolił Edom synom izraelskim przejść przez swoją ziemię, toteż synowie izraelscy ominęli go.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak więc Edom nie pozwolił Izraelowi przejść przez swoje terytorium, dlatego Izrael go ominął.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
nie pozwolili przejść Izraelitom przez swoje terytorium. Musieli więc obrać okrężną drogę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W ten to sposób Edom odmówił Izraelowi pozwolenia na przejście przez swoją granicę. Izrael więc odstąpił od niego.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Gdy Edom odmówił Jisraelowi zgody na przestąpienie swoich granic, Jisrael odstąpił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І не схотів Едом дати Ізраїлеві перейти через його границі. І звернув Ізраїль від нього.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak Edom się wzbraniał, by pozwolić przejść Israelowi przez jego granice; ale Israel go wyminął.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tak to Edom nie chciał udzielić Izraelowi zezwolenia na przejście przez swoje terytorium. Przeto Izrael zawrócił od niego.