Porównanie tłumaczeń Lb 26:62

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A było ich objętych spisem dwadzieścia trzy tysiące, wszystkich mężczyzn od jednego miesiąca życia wzwyż,* nie zostali oni bowiem spisani wśród synów Izraela, gdyż wśród synów Izraela nie dano im dziedzictwa.[*Ich liczba wzrosła z 22.000 na 23.000, zob. 40 3:39.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Co do objętych spisem, było ich dwadzieścia trzy tysiące wszystkich mężczyzn od jednego miesiąca życia wzwyż.[185] Nie zostali oni ujęci w spisie wraz z pozostałymi Izraelitami, ponieważ nie dano im pośród nich dziedzictwa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ich liczba wynosiła dwadzieścia trzy tysiące, wszystkich mężczyzn od miesiąca wzwyż; nie zostali jednak policzeni wśród synów Izraela, gdyż nie dano im dziedzictwa pośród synów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A była liczba ich dwadzieścia i trzy tysiące, wszystkich mężczyzn urodzonych od miesiąca i wyżej; jednak nie byli policzeni między syny Izraelskie, bo im nie dano dziedzictwa między syny Izraelskimi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A było wszytkich, którzy są policzeni, dwadzieścia trzy tysiące mężczyzny od jednego miesiąca i wyższej: bo ich nie liczono między syny Izraelowymi ani im z drugimi dano osiadłości.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Było ich wszystkich mężczyzn [w wieku] od jednego miesiąca wzwyż dwadzieścia trzy tysiące. Nie byli jednak spisani wraz z Izraelitami, bo nie otrzymali działu pośród Izraelitów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A było ich objętych spisem dwadzieścia trzy tysiące, wszystkich mężczyzn od jednego miesiąca życia wzwyż. Nie zostali oni bowiem objęci spisem razem z innymi synami izraelskimi, gdyż nie dano im dziedzicznego działu pośród synów izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszystkich spisanych mężczyzn w wieku powyżej jednego miesiąca było dwadzieścia trzy tysiące. Nie zostali jednak spisani wraz z Izraelitami, ponieważ nie dano im dziedzictwa wśród Izraelitów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszystkich mężczyzn w wieku od jednego miesiąca życia wzwyż było dwadzieścia trzy tysiące. Nie byli jednak spisani razem z resztą Izraelitów i nie otrzymali pośród nich żadnej własności.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Według spisu wszystkich mężczyzn [z pokolenia Lewiego] od miesiąca wzwyż było 23. 000. Nie zostali oni policzeni razem z [innymi] Izraelitami, gdyż nie otrzymali dziedzictwa wśród synów Izraela.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Spisano ich dwadzieścia trzy tysiące, [włączając] każdego męskiego [potomka] od miesiąca wzwyż, ale nie doliczono ich do [innych] synów Jisraela, [spisanych od dwudziestu lat wzwyż], bo nie otrzymali dziedzictwa [ziemi] razem z synami Jisraela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І були за їхнім переписом двадцять три тисячі, кожний чоловічого роду з місяця і вище. Бо не переписані були поміж ізраїльськими синами, томущо не дається їм насліддя посеред ізраїльських синів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A ich spisanych było dwadzieścia trzy tysiące wszystkich mężczyzn od miesiąca i wyżej. Jednak nie stawili się do przeglądu wraz z synami Israela, bo nie dano im udziału między synami Israela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A ich spisanych było ogółem dwadzieścia trzy tysiące, wszystkich osób płci męskiej od miesiąca wzwyż. Oni bowiem nie zostali spisani wśród synów Izraela, gdyż nie dano im dziedzictwa wśród synów Izraela.