Porównanie tłumaczeń Pwt 2:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy wyginęli wszyscy wojownicy, którzy mieli wymrzeć spośród ludu,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A gdy wyginęli ci wszyscy wojownicy, którzy mieli wyginąć spośród ludu,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy wszyscy wojownicy spośród ludu wyginęli i umarli;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się, gdy wyginęli wszyscy mężowie waleczni, i pomarli z pośrodku ludu,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy wyginęli wszyscy walecznicy,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Skoro wyginęli spośród ludu wszyscy mężowie zdatni do wojny,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy wyginęli wszyscy wojownicy z ludu,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A gdy już wyginęli wszyscy wojownicy z ludu,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy już wyginęli spośród ludu wszyscy mężczyźni zdolni do walki,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy już śmierć wytraciła wszystkich wojowników spośród ludu,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wtedy, gdy wszyscy wojownicy spośród ludu umarli,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося, коли впали всі мужі вояки вимираючи з посеред народу,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy wyginęli i wymarli wszyscy wojownicy spośród ludu,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”A gdy już wszyscy ci wojownicy wymarli spośród ludu,