Porównanie tłumaczeń Joz 7:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
O, mój Panie,* co mam powiedzieć po tym, jak Izrael odwrócił się karkiem wobec swoich wrogów?[*O, mój Panie, ּבִי אֲדֹנָי , lub: Za pozwoleniem, Panie.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
O, mój Panie, co mam powiedzieć po tym, jak Izrael uciekł przed swoimi wrogami?[23]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
O Panie, cóż powiem, gdy Izrael uciekł przed swymi wrogami?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
O Panie, cóż rzekę, ponieważ podawa Izrael tył nieprzyjaciołom swoim?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mój PANIE Boże, co rzekę, widząc Izraela nieprzyjaciołom swym tył podającego?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przebacz, Panie! Co mam teraz powiedzieć, gdy Izrael podał tyły swoim wrogom?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
O Panie, cóż mam powiedzieć, gdy oto Izrael odwrócił się tyłem do swoich nieprzyjaciół?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
O, Panie mój! Co mam powiedzieć, skoro Izrael uciekł przed swoimi nieprzyjaciółmi?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
O mój Panie, cóż mam powiedzieć po tym, jak Izrael uciekł przed swoimi wrogami?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zlituj się, Panie, cóż powiem teraz, gdy Izrael rzucił się do ucieczki przed swymi wrogami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І що скажу, бо повернув Ізраїль шию перед своїм ворогом,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale błagam, Panie! Co mam powiedzieć, gdyż Israel odwrócił grzbiet do swych wrogów?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wybacz mi, Jehowo, ale co mogę powiedzieć po tym, jak Izrael podał tył swoim nieprzyjaciołom?