Porównanie tłumaczeń 1Sm 24:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A teraz przysięgnij mi na JHWH, że nie wytępisz mojego potomstwa po mnie i nie wymażesz mojego imienia z domu mojego ojca.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przysięgnij mi zatem na PANA, że nie wytępisz mojego potomstwa po mnie i nie wymażesz mojego imienia z rodu mojego ojca.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Dawid przysiągł Saulowi. Potem Saul wrócił do swego domu, a Dawid i jego ludzie udali się do miejsca obronnego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż proszę, przysiąż mi przez Pana, że nie wygubisz nasienia mego po mnie, i nie wytracisz imienia mego z domu ojca mego. A tak przysiągł Dawid Saulowi. I odszedł Saul do domu swego, a Dawid i mężowie jego poszli na miejsca obronne.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
przysięż mi przez PANA, że nie wygładzisz potomstwa mego po mnie a nie wytracisz imienia mego z domu ojca mego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I Dawid złożył przysięgę Saulowi. Saul powrócił do swego domu, a Dawid i jego ludzie weszli na górę na miejsce niedostępne.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przysięgnij mi więc na Pana, że nie wytępisz mojego potomstwa po mnie i nie zetrzesz mojego imienia w rodzinie mojego ojca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przysięgnij mi więc na PANA, że nie wyniszczysz mojego potomstwa i nie wymażesz mojego imienia z domu mojego ojca.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego przysięgnij mi w imię PANA, że nie wymażesz po mojej śmierci pamięci o mnie i mojej rodzinie i nie wyniszczysz mojego potomstwa”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przysięgnij mi więc na Jahwe, że nie wytępisz mego potomstwa (po mnie) i nie wymażesz mego imienia z domu ojca mego!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І тепер покленися мені Господом, що не вигубиш мого насіння по мені, і не вигубиш моє імя з дому мого батька.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego przysięgnij mi wobec WIEKUISTEGO, że po mnie nie wytępisz mojego rodu i nie zgładzisz mego imienia z domu mojego ojca.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Dawid przysiągł Saulowi, po czym Saul poszedł do swego domu. Dawid zaś i jego ludzie wspięli się na miejsce trudno dostępne.