Porównanie tłumaczeń 1Sm 30:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawid uratował wszystko to, co zabrali Amalekici. Uratował też Dawid swoje dwie żony.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawid zaś uratował wszystko to, co zabrali Amalekici. Uratował też swoje dwie żony.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak Dawid odzyskał wszystko, co zabrali Amalekici. Dawid uratował także swoje dwie żony.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak odjął Dawid wszystko, co byli pobrali Amalekitowie, i dwie żony swoje odjął też Dawid;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A tak odjął Dawid wszytko, co byli zabrali Amalekitowie, i dwie żenie swe odjął.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawid odzyskał wszystko, co zabrali Amalekici. Dawid wyzwolił też swoje dwie żony.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I uratował Dawid wszystkich, których zagarnęli Amalekici, a także obie swoje żony wyratował Dawid.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dawid odzyskał wszystko, co zabrali Amalekici, odzyskał także obydwie swoje żony.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid odzyskał wszystko, co zabrali Amalekici. Odzyskał także obydwie swoje żony.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Tak] uratował Dawid wszystko, co zrabowali Amalekici. Uratował też obie swoje żony.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Давид відібрав все, що взяли Амаликіти, і відібрав обі свої жінки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak Dawid wyzwolił wszystko, co pobrali Amalekici; nadto Dawid wyzwolił też obie swoje żony.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I uwolnił Dawid wszystkich, których pojmali Amalekici, uwolnił też Dawid obie swoje żony.