Porównanie tłumaczeń Rdz 27:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powiedział Izaak do swego syna: Cóż to, że tak się uwinąłeś, aby znaleźć, mój synu? I odpowiedział: JHWH, twój Bóg, sprawił, że tak się zdarzyło.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Co się stało, że tak uwinąłeś się z tym polowaniem, mój synu? — zapytał zdziwiony ojciec. Jakub na to: PAN, twój Bóg, sprawił, że mi się powiodło.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Izaak zapytał swego syna: Jakże tak szybko to znalazłeś, mój synu? A on odpowiedział: To PAN, twój Bóg, sprawił, że mi się udało.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł Izaak do syna swego: Cóż to jest? Prędkoś to znalazł, synu mój? a on odpowiedział: Sposobił to Pan Bóg twój, że mi się nagodziło.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Izaak zasię rzekł do syna swego: Jakożeś tak rychło naleźć mógł, synu mój? Który odpowiedział: Wola Boża była, że mi się prędko nagodziło, czegom chciał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Izaak rzekł do syna: Jakże tak szybko mogłeś coś upolować, mój synu? A Jakub na to: Pan, Bóg twój, sprawił, że tak mi się właśnie trafiło.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Izaak rzekł do syna swego: Jakże prędko uwinąłeś się z tym, synu mój? On zaś odpowiedział: Pan, Bóg twój, sprawił, że mi się powiodło.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Izaak jednak zwrócił się do swego syna: Tak prędko coś znalazłeś, mój synu? Odpowiedział: PAN, twój Bóg, to sprawił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Izaak zapytał swojego syna: „Mój synu, jak to możliwe, że tak szybko coś upolowałeś?”. Jakub odrzekł: „To PAN, twój Bóg mi poszczęścił”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale Izaak rzekł do syna: - Jakże zdołałeś tak prędko znaleźć coś, mój synu? On odparł: - To Bóg twój, Jahwe, sprawił, że mi to wpadło w ręce.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
A Jicchak powiedział do swojego syna: Jak znalazłeś [zdobycz] tak szybko, mój synu? i odpowiedział: Bo sprawił to dla mnie Bóg, twój Bóg.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сказав же Ісаак свому синові: Що це, що ти швидко знайшов, дитино? Він же сказав: Те, що дав Господь Бог твій передімною.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale Ic'hak powiedział do swego syna: Jakże tak szybko to znalazłeś, mój synu? Więc rzekł: Tak to sprawił przede mną WIEKUISTY, twój Bóg.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy Izaak rzekł do swego syna: ”Jakże to tak szybko ją znalazłeś, synu mój?” On zaś rzekł: ”Ponieważ Jehowa, twój Bóg, sprawił, że wpadła na mnie”.