Porównanie tłumaczeń Rdz 35:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy wyruszyli, strach (pochodzący) od Boga ogarnął miasta, które były wokół nich, tak że nie ścigali synów Jakuba.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A kiedy wyruszyli, Bóg dotknął strachem okoliczne miasta, tak że nikt nie ścigał synów Jakuba.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem wyruszyli w drogę. A strach Boży padł na okoliczne miasta i nie ścigali synów Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wyszli stamtąd; a strach Boży padł na miasta, które były około nich, iż nie gonili synów Jakóbowych.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy wyjachali, strach Boży napadł wszytkie okoliczne miasta, że nie śmieli gonić odchodzących.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy wyruszyli w drogę, padł wielki strach na okoliczne miasta, tak że nikt nie ścigał synów Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy wyruszyli, przyszedł od Boga strach na miasta okoliczne, tak że nikt nie ścigał synów Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem powędrowali dalej. A wielki strach padł na okoliczne miasta i nie ścigano synów Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie wyruszyli. A ponieważ na okoliczne miasta padł wielki strach, nikt nie ścigał synów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem wyruszyli dalej. A lęk [od] Boga padł na okoliczne miasta, nie ścigano więc synów Jakuba.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I wyruszyli, a strach Boży był w miastach dookoła i nie ścigano synów Jaakowa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І піднявся Ізраїл з Сікім і божий страх був на містах, що довкруги їх, і не гналися за Ізраїльськими синами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I wyruszyli. A na miasta wokół nich padł strach Boga, więc nie ścigali synów Jakóba.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem wyruszyli, a trwoga Boża padła na okoliczne miasta, tak iż nie ścigano synów Jakuba.