Porównanie tłumaczeń 2Sm 15:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I rozesłał Absalom zwiadowców* do wszystkich plemion Izraela z wiadomością: Gdy usłyszycie dźwięk rogu,** mówcie: Absalom zapanował*** w Hebronie![*zwiadowców, מְרַּגְלִים ; wg 4QSam c : z Jerozolimy; מירושלים .][**110 1:34; 120 9:13][***120 9:13; 230 93:1; 230 96:10; 230 97:1; 230 99:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W tym czasie Absalom rozesłał zwiadowców do wszystkich plemion Izraela. Nieśli oni wiadomość: Gdy usłyszycie dźwięk rogu, wołajcie: Absalom został królem w Hebronie!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Absalom rozesłał szpiegów do wszystkich pokoleń Izraela, aby mówili: Gdy tylko usłyszycie dźwięk trąby, powiedzcie: Absalom króluje w Hebronie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy rozesłał Absalom szpiegi między wszystkie pokolenia Izraelskie, aby rzekli: Skoro usłszycie głos trąby, mówcież: Króluje Absalom w Hebronie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I posłał Absalom szpiegi między wszystkie pokolenia Izraelskie, mówiąc: Skoro usłyszycie trąbienie w trąby, mówcie: Królował Absalom w Hebron!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Absalom skierował tajnych posłańców do pokoleń izraelskich, żeby mówili: Gdy tylko posłyszycie dźwięk trąby, wołajcie: Absalom został królem w Hebronie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rozesłał też Absalom tajnych gońców do wszystkich plemion izraelskich z hasłem: Gdy usłyszycie głos trąby, wołajcie: Absalom został królem w Hebronie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Absalom rozesłał zaufanych posłańców do wszystkich plemion izraelskich z wezwaniem: Gdy usłyszycie głos rogu, wołajcie: Absalom został królem w Hebronie!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Stamtąd rozesłał gońców do wszystkich plemion Izraela z posłaniem: „Gdy usłyszycie dźwięk trąbki, to wiedzcie: Absalom został królem w Hebronie”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Abszalom rozesłał posłańców do wszystkich pokoleń izraelskich z wezwaniem: Gdy usłyszycie głos rogu, wołajcie: Abszalom został królem w Chebronie!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Авессалом післав розвідників до всіх племен Ізраїля, кажучи: Коли ви почуєте голос рога і скажете: Цар Авессалом зацарював в Хевроні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy Absalom wyprawił szpiegów do pokoleń israelskich i kazał obwieścić: Jeśli usłyszycie głos trąby, powiedzcie: Absalom został królem w Hebronie!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas Absalom rozesłał szpiegów po wszystkich plemionach Izraela, mówiąc: ”Gdy tylko usłyszycie dźwięk rogu. mówcie: ʼAbsalom został królem w Hebronie!ʼ”