Porównanie tłumaczeń 2Sm 15:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Do Dawida przybył wówczas posłaniec z wiadomością: Serce Izraelitów opowiedziało się po stronie Absaloma.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Do Dawida przybył wówczas posłaniec z wiadomością: Izraelici stanęli po stronie[156] Absaloma.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem do Dawida przyszedł posłaniec, mówiąc: Serca ludzi Izraela zwróciły się do Absaloma.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem przyszedł poseł do Dawida, mówiąc: Obróciło się serce mężów Izraelskich za Absalomem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przybiegł tedy poseł do Dawida, mówiąc: Wszystkim sercem wszytek Izrael idzie za Absalomem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dotarła wieść do Dawida: Serca ludzi z Izraela zwróciły się ku Absalomowi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy do Dawida przybył zwiastun z wieścią: Przychylność mężów izraelskich jest po stronie Absaloma,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy do Dawida przybył zwiastun z wieścią: Serca Izraelitów są po stronie Absaloma,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy przybył do Dawida posłaniec z wieścią: „Lud izraelski opowiedział się po stronie Absaloma”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Doniesiono wiadomość Dawidowi: - Serca wszystkich Izraelitów przystały do Abszaloma.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І прийшов вісник до Давида, кажучи: Серце ізраїльських мужів пішло за Авессаломом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc gdy przybył do Dawida zwiastun, donosząc: Mężowie israelscy zwrócili swoje serce do Absaloma;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Po pewnym czasie przybył zwiastun do Dawida, mówiąc: ”Serce mężów izraelskich jest za Absalomem”.