Porównanie tłumaczeń 2Sm 15:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy nie będą tam z tobą Sadok i Abiatar, kapłani? Każde zaś słowo, które usłyszysz z domu królewskiego, donieś Sadokowi i Abiatarowi, kapłanom.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Będą tam z tobą kapłani Sadok i Abiatar. Cokolwiek usłyszysz w domu królewskim, przekaż kapłanom Sadokowi i Abiatarowi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czyż nie ma tam z tobą kapłanów Sadoka i Abiatara? Cokolwiek więc usłyszysz z domu króla, doniesiesz o tym kapłanom Sadokowi i Abiatarowi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Azaż tam nie będzie z tobą Sadoka i Abijatara, kapłanów? Przetoż cokolwiek usłyszysz z domu królewskiego, oznajmisz Sadokowi i Abijatarowi, kapłanom.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A masz z sobą Sadoka i Abiatara kapłany, a każde słowo, które usłyszysz z domu królewskiego, oznajmisz Sadokowi i Abiatarowi, kapłanom.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przecież tam będą z tobą Sadok i Abiatar - kapłani. O wszystkim, co usłyszysz z domu królewskiego, doniesiesz kapłanom Sadokowi i Abiatarowi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Będą tam z tobą i Sadok, i Ebiatar, kapłani; jakąkolwiek usłyszysz wiadomość z domu królewskiego, donieś o niej Sadokowi i Ebiatarowi, kapłanom.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Będą tam z tobą także kapłani Sadok i Abiatar. Każdą wiadomość, którą usłyszysz z domu królewskiego przekażesz kapłanom Sadokowi i Abiatarowi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Będziesz tam miał do pomocy kapłanów Sadoka i Abiatara. Wszelką wieść, jaką usłyszysz w domu królewskim, przekażesz kapłanom Sadokowi i Abiatarowi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Będą tam z tobą Cadok i Ebjatar, kapłani. O wszystkim, czego się dowiesz w domu królewskim, powiadom kapłanów Cadoka i Ebjatara.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ось там з тобою Садок і Авіятар священики, і буде, що кожне слово, яке почуєш з дому царя, і сповістиш Садокові і Авіатарові священикам.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Będą tam, przy tobie, kapłani – Cadok i Abjatar; cokolwiek byś więc usłyszał z królewskiego domu, doniesiesz kapłanom – Cadokowi i Abjatarowi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czyż nie ma tam z tobą kapłanów Cadoka i Abiatara? Cokolwiek więc usłyszysz z domu króla, winieneś powiedzieć kapłanom Cadokowi i Abiatarowi.