Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
niech nam wydadzą siedmiu ludzi spośród jego synów, a rozczłonkujemy ich* dla JHWH na Wzgórzu Saula,** wybranego przez JHWH.*** I król powiedział: Sam wam ich wydam.****[*rozczłonkujemy ich, וְהֹוקַעֲנּום , lub: powiesimy, wbijemy na pal, rozerwiemy, wystawimy z połamanymi nogami i rękami (por. 10 32:26 ), wg G: powiesimy w słońcu, ἐξηλιάσωμεν, wg Tg Vg: ukrzyżujemy; być może chodzi o zrzucenie ze skały (zob. 140 25:12 ). Sposób pozbawienia życia nie jest jasny. W podobny sposób (יָקַע) zostało opisane zwichnięcie stawu biodrowego u Jakuba (520 32:26 ). Być może kara łączyła się z przekleństwem za złamanie przymierza (10 15:10-18 ; Jr 34; 18). Na temat ponoszenia kary przez następne pokolenia, zob. z jednej strony 50 24:16 , a z drugiej: 20 20:5 ; 90 2:33-34 ;90 3:13-14 ; 110 14:10-11 ; 120 9:7-9 .][**Wzgórzu Saula, ּבְגִבְעַת ׁשָאּול , lub: w Gibei Saulowej, podobnie G.][***na Wzgórzu Saula, wybranego przez JHWH, ּבְגִבְעַת ׁשָאּולּבְחִיר יְהוָה , em. na: w Gibeonie na górze JHWH, בגבעון בהר יהוה .][****50 24:16 ]