Porównanie tłumaczeń 2Krl 13:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnie powiedział: Weź strzały! I wziął. I powiedział do króla Izraela: Uderz ziemię! A (on) uderzył trzy razy – i przestał.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A teraz weź strzały! — rozkazał Elizeusz. Król ujął w rękę strzały. Uderz w ziemię! — polecił. Król uderzył trzy razy — i przestał.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Następnie powiedział: Weź strzały! I wziął. Wtedy rzekł do króla Izraela: Uderz w ziemię! I uderzył trzy razy, i zaprzestał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Rzekł powtóre: Weźmij strzały! i wziął. Tedy rzekł do króla Izraelskiego: Uderz w ziemię! i uderzył trzy kroć a potem przestał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł: Weźmi strzały. Który gdy wziął, zasię mu rzekł: Uderz strzałą ziemię. A gdy uderzył trzykroć i stanął,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Następnie rzekł: Weź strzały! Kiedy je wziął, rzekł do króla Izraela: Uderzaj o ziemię! A on uderzył trzy razy i zaprzestał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Następnie rzekł: Zabierz strzały! A gdy zabrał, rzekł do króla izraelskiego: Uderz nimi o ziemię! I uderzył trzy razy, a potem przestał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ponownie rozkazał: Weź strzały! I wziął. Następnie Elizeusz powiedział królowi izraelskiemu: Uderz w ziemię! On zaś uderzył trzy razy, a potem przestał.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie polecił: „Weź strzały”. A kiedy król izraelski wziął je, rozkazał mu: „Uderz o ziemię!”. Uderzył trzy razy i przestał.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I [znów] powiedział: - Weź strzały! I wziął. Rzekł królowi izraelskiemu: - Strzelaj w ziemię! Strzelił trzy razy i stanął.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав йому Елісей: Візьми лук. І взяв. І сказав цареві Ізраїля: Вдар до землі. І цар вдарив тричі і став.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem powiedział: Zabierz te strzały! Więc je zabrał. Wtedy powiedział do israelskiego króla: Uderz nimi o ziemię! Zatem trzykrotnie uderzył i się zatrzymał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I jeszcze powiedział: ”Weź strzały”. Wówczas ten je wziął. A on rzekł do króla Izraela: ”Uderz o ziemię”. Uderzył więc trzy razy i przestał.