Porównanie tłumaczeń 1Krn 12:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy więc szedł do Siklag, przystali do niego z Manassesa: Adnach i Jozabad, i Jediael, i Michael, i Jozabad, i Elihu, i Silletaj – naczelnicy tysięcy u Manassesa.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy więc Dawid wracał do Syklag, przystali do niego z plemienia Manassesa: Adnach, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu i Silletaj — dowódcy tysięcy Manassesa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oni to pomogli Dawidowi przeciw bandzie, bo byli wszyscy dzielnymi wojownikami i dowódcami wojska.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ci posiłkowali Dawida przeciw onemu hufowi; bo mężni byli wszyscy, przetoż byli hetmanami w wojsku jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ci pomagali Dawidowi przeciw łotrzykom: bo wszyscy byli mężowie mocni i zostali hetmany w wojsku.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy szedł do Siklag, przyłączyli się do niego z pokolenia Manassesa: Adnach, Jozabad, Jediael, Mikael, Jozabad, Elihu i Silletaj, dowódcy nad tysiącami, którzy byli z [pokolenia] Manassesa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy więc szedł do Syklag, przystali do niego z Manassesytów: Adna, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, Silletaj; ci byli dowódcami nad tysiącami, którzy wywodzili się z Manassesytów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy Dawid podążał do Siklag, spośród rodu Manassesa przyłączyli się do niego: Adnach, Jozabad, Jediael, Mikael, Jozabad, Elihu i Silletaj, dowódcy nad tysiącami, którzy należeli do rodu Manassesa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy skierował się do Siklag, przyłączyli się do niego z plemienia Manassesa: Adnach, Jozabad, Jediael, Mikael, Jozabad, Elihu i Silletaj, dowódcy oddziałów tysięcznych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy powracał do Ciklag, przyłączyli się do niego z pokolenia Manassego [następujący mężowie]: Adnach, Jozabad, Jediael, Mikael, Jozabad, Elihu, Ciiietaj, tysiącznicy Manassytów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли ішов він до Соклаґа прийшли до нього від Манассії Една і Йозават і Йодіїл і Михаїл і Йосавет і Елімут і Селатій, вони є володарі тисяч Манассії.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
To oni, oprócz Dawida, udzielili wsparcia razem z zastępami; bo wszyscy byli mężni i dlatego stali się dowódcami w jego wojsku.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wspomagali Dawida przeciwko oddziałowi grabieżczemu, wszyscy bowiem byli walecznymi mocarzami, a potem zostali dowódcami wojskowymi;