Porównanie tłumaczeń 2Krn 12:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy Rechabeam umocnił swoje panowanie i wzrósł w siłę, porzucił Prawo JHWH – (on), a z nim cały Izrael.*[*110 14:22-24; 140 13:7]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Rechabeam umocnił swoje panowanie i przybrał na sile, porzucił Prawo PANA — on, a z nim cały Izrael.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Roboam utwierdził swoje królestwo i umocnił je, opuścił prawo PANA, a wraz z nim cały Izrael.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy utwierdził królestwo swoje Roboam i zmocnił je, opuścił zakon Pański, i wszystek Izrael z nim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy było umocnione królestwo Roboam i utwierdzone, opuścił zakon PANSKI i wszytek Izrael z nim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy się utwierdziło i umocniło panowanie Roboama, porzucił on Prawo Pańskie, a z nim cały Izrael.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy królestwo Rechabeama utwierdziło się, on sam zaś stał się potężnym, porzucił zakon Pański, a wraz z nim cały Izrael.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy Roboam utwierdził królestwo i się wzmocnił, porzucił Prawo PANA a wraz z nim cały Izrael.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy Roboam utwierdził i umocnił swoją władzę, zapomniał on, a wraz z nim cały Izrael, o Prawie PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A gdy Roboam utwierdził i umocnił swoje królestwo, porzucił on, a wraz z nim cały Izrael, Prawo Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося, як затверджено царство Ровоама і як він закріпився, він оставив господні заповіді і ввесь Ізраїль з ним.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy Rehabeam utwierdził swoje królestwo i je wzmocnił, porzucił Prawo WIEKUISTEGO, a z nim cały Israel.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy tylko umocniła się władza królewska Rechoboama i gdy już był silny, doszło do tego. że odstąpił od prawa Jehowy, z nim zaś cały Izrael.