Porównanie tłumaczeń Hi 2:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A szatan odpowiedział JHWH, mówiąc: Skóra za skórę!* Wszystko, co człowiek ma, odda za swoją duszę.[*Skóra za skórę, ּבְעַד־עֹור עֹור , idiom, na podstawie kontekstu: (1) Ta próba była zbyt mała. Człowiek zniesie utratę wszystkiego, jeśli sam wychodzi z tego cało. (2) Dla człowieka najważniejsze jest zdrowie. Spróbuj odebrać mu zdrowie, a przekonasz się, co będzie mówił.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A szatan odpowiedział PANU: A cóż to była za próba![6] Przecież przeżył! Za życie człowiek odda wszystko!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Szatan odpowiedział PANU: Skórę za skórę; wszystko, co człowiek ma, odda za swoje życie;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I odpowiedział szatan Panu, i rzekł: Skórę za skórę, i wszystko, co ma człowiek, da za duszę swoję;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Któremu szatan odpowiadając, rzekł: Skórę za skórę! I wszytko, co ma człowiek, da za duszę swoję:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Na to szatan odpowiedział Panu: Skóra za skórę. Wszystko, co człowiek posiada, odda za swoje życie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Na to szatan odpowiedział Panu, mówiąc: Skóra za skórę! Wszystko, co posiada człowiek, odda za swoje życie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Na to szatan odpowiedział PANU: Skóra za skórę. Człowiek odda wszystko, co ma, w zamian za swoje życie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Szatan odpowiedział PANU: „Coś za coś; wszystko, co człowiek posiada, odda za swoje życie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A na to szatan odpowiedział Jahwe: - Skórę za skórę i wszystko, cokolwiek człowiek posiada, odda, aby ocalić swoje życie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А ще має незлобність. Ти ж даром сказав знищити його маєток. Відповівши ж диявол, сказав Господеві: Скіра за скіру. Те, що людина посідає, вона дасть у викуп за свою душу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Na to szatan odparł WIEKUISTEMU, mówiąc: Skóra za skórę – a wszystko, co człowiek posiada, oddaje za swoje życie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz Szatan odpowiedział Jehowie, mówiąc: ”Skórę za skórę – i wszystko, co człowiek ma, da za swą dusze.