Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli moje serce dało się omamić przez (inną) kobietę i czyhałem u drzwi mojego sąsiada,*[*30 20:10 ; 50 22:22 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli moje serce uwiodła kobieta i jeśli czyhałem pod drzwiami swego bliźniego;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeźli zwiedzione jest serce moje do niewiasty, i jeźlim czyhał u drzwi przyjaciela mego:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli jest zwiedzione serce moje dla niewiasty i jeślim był na zdradzie u drzwi przyjaciela mego,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeśli serce me zwiodła kobieta i czatowałem pod drzwiami sąsiada,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeżeli moje serce pragnęło kobiety lub jeśli czaiłem się pod drzwiami bliźniego,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli serce moje uwiodła kobieta i jeśli czaiłem się pod drzwiami bliźniego,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jeśli me serce dało się uwieść z powodu jakiejś kobiety i jeśli czyhałem u drzwi mojego sąsiada,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeżeli moje serce dało się pociągnąć ku kobiecie i czyhałem u wejścia do mego towarzysza,