Porównanie tłumaczeń Hi 34:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
bo ucho bada słowa, a podniebienie smakuje potrawy.* **[*220 34:3 brak w G; pod. Th.][**220 12:11]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
bo ucho bada słowa, jak podniebienie smakuje potrawy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ucho bowiem bada słowa, jak podniebienie smakuje pokarm.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo ucho słów doświadcza, jako podniebienie smakuje pokarmu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ucho bowiem słów doświadcza, a gardło smakowaniem jedło rozeznawa.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
bo ucho odróżnia słowa, a podniebienie smakuje pokarmy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo ucho bada słowa, jak podniebienie smakuje pokarmu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdyż ucho rozpoznaje słowa, jak podniebienie smak pokarmów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo ucho sprawdza mowę jak podniebienie pokarm.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ucho bowiem rozpoznaje słowa, jak podniebienie smak pokarmów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо ухо досліджує слова, і горло куштує їжу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem ucho rozróżnia mowy, tak jak podniebienie kosztuje pokarm.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo ucho sprawdza słowa, jak podniebienie bada smak podczas jedzenia.