Porównanie tłumaczeń Ps 116:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ponieważ skłonił ku mnie swoje ucho – Będę Go zatem wielbił za mych dni.*[*230 30:13; 230 34:2]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I skłonił ku mnie swoje ucho — Będę Go za to wielbił, póki żyję.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nakłonił bowiem swego ucha ku mnie, dlatego będę go wzywał za moich dni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem nakłonił ucha swego ku mnie, a we dni moje będę wzywał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
bo ucha swego nakłonił ku mnie w dniu, w którym wołałem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nakłonił bowiem ucha swego ku mnie W dniach, gdy go wzywałem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
bo zwrócił ku mnie swoje ucho. Będę Go wzywał przez całe me życie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
bo nakłonił ku mnie swego ucha w dniu mego wołania.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nakłonił ku mnie swoje ucho, w dzień, kiedy do Niego wołałem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бо його милосердя скріпилося над нами, і господня правда перебуває на віки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
że skłonił ku mnie Swe ucho; oto będę Go wzywał dopóki moje dni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nakłonił bowiem ku mnie swego ucha, a ja będę wołał przez wszystkie moje dni.